Flights chartered by Japan's government to evacuate Japanese travelers and others from the Middle East have arrived in the country.
On this day, 15 years after the earthquake, tsunami and nuclear accident, Japan pauses for a moment of silence. We reflect on the lasting grief and lessons learned for the future.
Prime Minister Takaichi Sanae told reporters Japan will release the national oil reserves as early as on March 16.
NHK WORLD-JAPAN Radio Begins Temporary Shortwave Transmission in Response to Developments in Iran [PDF] Accessibility features on the NHK WORLD-JAPAN website [PDF] The NHK WORLD-JAPAN App has resumed ...
تأثیرات حملات آمریکا و اسرائیل علیه ایران در نوار غزه احساس می‌شود. پس از آنکه اسرائیل با شروع درگیری، گذرگاه‌های مرزی را بست ...
บริษัทการรถไฟญี่ปุ่นตะวันออก หรือ JR East กำลังจะขึ้นค่าโดยสารเป็นครั้งแรกในช่วงเกือบ 40 ปี ค่ารถไฟจะขึ้นตั้งแต่วันเสาร์ที่ 14 มีนาคม โดยเฉลี่ยในอัตราร้อยละ 7.1 ...
بیش از ۸۴۰۰ کودک خارجی ساکن ژاپن یا هرگز در مدارس ابتدایی یا راهنمایی این کشور تحصیل نکرده‌اند و یا وضعیت ثبت‌نا‌مشان تائیدنشده است. این یافته که از یک نظرسنجی دولتی به دست آمده، توجه‌ها را به این موض ...
বুধবার পূর্ব জাপান মহা ভূমিকম্পের ১৫ বছর পূর্ণ হলো। জাপান জুড়ে ক্ষতিগ্রস্তদের জন্য স্মরণ সভার আয়োজন করা হয়। একইসাথে দুর্যোগ থেকে লাভ করা শিক্ষা কিভাবে পরবর্তী প্রজন্মের কাছে এগিয়ে নিয়ে যাওয়া যায ...
بنا به گزارش‌ها، آژانس بین‌المللی انرژی، جهت کاهش قیمت انرژی، پیشنهاد داده است که بیشترین میزان ذخایر نفت خام در تاریخ این آژانس به بازار عرضه شود.
Quinze ans après le séisme de magnitude 9 qui a frappé le nord-est du Japon, l'activité sismique dans et autour de la zone de l'épicentre a diminué mais reste importante.
شرکت راه‌آهن شرق ژاپن (JR East) برای اولین بار در طول نزدیک به ۴۰ سال گذشته، نرخ کرایه‌های خود را افزایش می‌دهد. قیمت بلیت‌ها از روز شنبه به ...
شبکه تلویزیونی سی‌ان‌ان آمریکا روز سه‌شنبه گزارش داد که ایران مین‌گذاری در تنگه هرمز را آغاز کرده است. دونالد ترامپ، رئیس‌جمهور آمریکا، همزمان با انتشار این گزارش، هشدار شدیدی به ایران داد.